Fordítókat és tisztítókat keresünk a még el nem kezdett mangáinkhoz. Jelenleg három ilyen alkotás van (azonban ez még változhat): Yarichin Bitch Club - csak tisztítót -, Koi to wa baka de aru koto da - csak tisztítót -, Oretachi Magikou Destroy.
Fordító:
- stabil angol (spanyol, japán stb.) nyelvtudás
- a magyar helyesírás alapos ismerete
- lektor igénybevételekor segítség elfogadása
- két - háromhetente egy fejezet leadása
Tisztító:
- Photoshop (klónbélyegző használatának) alapos ismerete
- szép, igényes munkát végez (vonalak visszarajzolása a
bubiknál és a hajnál, minden SFX kiszedése, átmenetes-kockás
háttérnél pontos szövegkiszedés, nem marad maszatos a kép, stb.)
- másfél-két hetente le tud adni egy fejezetet szerkesztésre
- ha segítségre van szüksége, szól
A fordító és a tisztító is minden segítséget megkap a kezdetekben (feltéve, ha igényli és szüksége van rá). Tisztítóknál a minimális tapasztalat elvárt (segítünk fejlődni), fordítóknál a stabil angol (azonban az elején mindenki átesik lektoráláson, ezalól nincs kivétel). A fordítókat minden esetben Risu segíti és lektorálja, a tisztítókat pedig én.
Jelentkezi a Facebook oldalunkon tudtok >> ide << kattintva!
|